Oskom Forums

Oskom Forums


Добро пожаловать на Oskom Forums.
 
 
Сейчас на шардах UO Oskom
 
+ Ответить в теме
Страница 2 из 3 ПерваяПервая 1 2 3 ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 40 из 46
  1. Apprentice
    [Banned]
    Регистрация
    28.02.2004
    Адрес
    Mihail [D-Tox]
    Сообщений
    196
    #21

    По умолчанию

    ну вот..
    без него реально грош цена фильму.. тот же бетмен или люди икс..

  2. Soldier Of Thunderstorm

    Регистрация
    04.07.2004
    Адрес
    Mess with SoT and die like a bot
    Сообщений
    5,522
    #22

    По умолчанию

    Само собой. Только выбора всё равно нету
    Хотя б спецэффектами насладится.
    ____________
    Форест

  3. Grandmaster
    [Banned]
    Регистрация
    30.09.2008
    Адрес
    Рик
    Сообщений
    2,541
    #23

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Форест
    1. Оригинал с субтитрами
    2. Оригинал, с озвучкой в зале. Т.е. У проектора сидят два человека, и в микрофон читают субтитры.
    Это совсем не круто.
    Ну субтитры, если они не на полэкрана еще терпеть можно. Язык то оригинала надеюсь?

    А с озвучкой в зале - смотря кто озвучивает, хех %)

  4. Soldier Of Thunderstorm

    Регистрация
    04.07.2004
    Адрес
    Mess with SoT and die like a bot
    Сообщений
    5,522
    #24

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Suicide Leet
    Язык то оригинала надеюсь?
    Как я и написал выше, оригинал (звук) + субтитры.
    Если русский фильм (коих по пальцам пересчитать), то субтитры понятное дело не вставляют.
    ________
    Форест

  5. Grandmaster
    [Banned]
    Регистрация
    30.09.2008
    Адрес
    Рик
    Сообщений
    2,541
    #25

    По умолчанию

    Да меня оригинальный язык не смущает. Иной раз так переведут, что потом в оригинале пересматривать приходится.

    Я думал на местный переводят и пускают с титрами на русском. Тогда тяжко.

  6. Grandmaster

    Регистрация
    12.09.2008
    Адрес
    [SoT]
    Сообщений
    2,686
    #26

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Desestr
    там есть шварцнеггер? оцифрованный там.. хоть в каком-нибудь виде?
    Есть. Оцифрованый или рисованый хз.

  7. Master
    [Banned]
    Регистрация
    23.04.2006
    Сообщений
    1,288
    #27

    По умолчанию

    ТАМ ЕСТЬ Шварц =) вы чё =)))

  8. Apprentice
    [Banned]
    Регистрация
    28.02.2004
    Адрес
    Mihail [D-Tox]
    Сообщений
    196
    #28

    По умолчанию

    так все-таки есть? быть не может!
    иду в кино

  9. Soldier Of Thunderstorm

    Регистрация
    19.09.2005
    Адрес
    [SoT]
    Сообщений
    5,284
    #29

    По умолчанию

    Это не ОН, к телу другого культуриста с похожим телосложением "прилепили" голову Железного Арни.))

  10. Grandmaster

    Регистрация
    27.02.2006
    Адрес
    ADm!nPoWeR - is Old PoIzN from Oscom UO
    Сообщений
    1,822
    #30

    По умолчанию

    Ну есть же !
    Он пытался там всех убить и спасти лабу где его собрали =)

  11. Soldier Of Thunderstorm

    Регистрация
    04.07.2004
    Адрес
    Mess with SoT and die like a bot
    Сообщений
    5,522
    #31

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Suicide Leet
    Да меня оригинальный язык не смущает
    Смущает платить деньги за чтение фильма.
    Тогда уж лучше дома субтитры читать, дома для этого обстановка располагает
    ___________
    Форест

  12. Apprentice
    [Banned]
    Регистрация
    28.02.2004
    Адрес
    Mihail [D-Tox]
    Сообщений
    196
    #32

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Digital Angel
    Это не ОН, к телу другого культуриста с похожим телосложением "прилепили" голову Железного Арни.))
    ну получилось правдоподобно?

  13. Grandmaster
    [Banned]
    Регистрация
    30.09.2008
    Адрес
    Рик
    Сообщений
    2,541
    #33

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Форест
    Смущает платить деньги за чтение фильма.
    Тогда уж лучше дома субтитры читать, дома для этого обстановка располагает
    Это да. Особенно лежа на диване с пивом %)

    А главное - запаузить можно и пересмотреть, если что. Да и звук не хуже, при наличии правильной акустики.

  14. Soldier Of Thunderstorm

    Регистрация
    19.09.2005
    Адрес
    [SoT]
    Сообщений
    5,284
    #34

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Desestr
    ну получилось правдоподобно?
    Ну вон Пойзн думает, что это и есть Арни.))))

  15. Grandmaster

    Регистрация
    27.02.2006
    Адрес
    ADm!nPoWeR - is Old PoIzN from Oscom UO
    Сообщений
    1,822
    #35

    По умолчанию

    да блин щаз... оыбчная грфика компутерная.... но факт ест ьфакт ОН ЕСТЬ ! =)

  16. Valaraukar
    Аватар для Ar-Farazon
    Регистрация
    18.04.2004
    Адрес
    Forum administrator.
    Сообщений
    3,254
    #36

    По умолчанию

    Вообще фильм с субтитрами на языке оригинала - это хорошо. Особенно, когда не проблем с восприятием этого самого языка оригинала. Однако смотреть экшн с минимумом интеллектуальных диалогов с субтитрами, и сползать на пол с кресла после перлов в стиле:
    "Die, stupid ***********!!" , пуля в лоб.
    Субтитр: Умри, нехороший человек!

  17. Grandmaster
    [Banned]
    Регистрация
    30.09.2008
    Адрес
    Рик
    Сообщений
    2,541
    #37

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ar-Farazon
    Вообще фильм с субтитрами на языке оригинала - это хорошо. Особенно, когда не проблем с восприятием этого самого языка оригинала. Однако смотреть экшн с минимумом интеллектуальных диалогов с субтитрами, и сползать на пол с кресла после перлов в стиле:
    "Die, stupid ***********!!" , пуля в лоб.
    Субтитр: Умри, нехороший человек!
    Самое оно. Тут так, если с языком оригинала все нормально, то титры по барабану. Если нет - читаешь титры, заодно речь воспринимать на слух учишься %) Ну и со временем титры опять-таки становятся по барабану. Правда, если учить язык таким образом, то времени уйдет дофига, да писать и читать ты явно не научишься. Про словарный запас молчу - культурный ывропец будет в шоке, шо тот заяц.

  18. Grandmaster

    Регистрация
    24.08.2002
    Адрес
    У вас 1 друг.
    Сообщений
    6,098
    #38

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Ar-Farazon
    Вообще фильм с субтитрами на языке оригинала - это хорошо.
    ...
    Однако смотреть экшн с минимумом интеллектуальных диалогов
    Чтобы оценить экспрессию Кристиана Бэйла, фильм только на языке оригинала и можно смотреть :P

    Говорят, что там диалогов много, вот народ уже кирпичами срет мол плохой фильм :P

    И я еще не смотрел, вроде пойду.

  19. Expert

    Регистрация
    07.12.2005
    Адрес
    молчаливый и циничный флудер .
    Сообщений
    482
    #39

    По умолчанию

    ладно..я фильм ещё не смотрел - рецензия говно..
    ПС: но сайт хороший kinomania.ru

  20. Grandmaster

    Регистрация
    17.05.2005
    Адрес
    csO_Futura [KACTA]
    Сообщений
    1,531
    #40

    По умолчанию

    Был часа 3 назад тама, скажу сразу, понравились лишь деньги которые убили на спец эффекты.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения